主題: 關於utf-8的問題 作者: windtalk 於 三月 17, 2005, 12:27:12 下午 各位大大
小弟想請問一個小小的問題@@" 請問有big5的版本嗎??? 或是將來可能會開發big5的版本嗎?? 因為我的系統是big5的,而且我也不會轉碼成utf-8,這樣要修改很困難耶..!! 主題: 關於utf-8的問題 作者: noel 於 三月 17, 2005, 01:09:17 下午 转换其实很简单,就是把/locale/locale_zh_CN.php 文件改名为txt的格式,然后用ie打开它,用ie的转换功能去转换这个文件成为你能看到的中文,然后把它copy下来,存成locale_zh_big5.php,把文件里面的 $messages['encoding'] = 'UTF-8' 改成$messages['encoding'] = 'Big5'。就可以了。
其他的显示应该都没问题,但是在 预览文章时,会显示乱码。现在还不清楚怎么修改能保证不显示乱码。 主題: Re: 關於utf-8的問題 作者: markwu 於 三月 17, 2005, 01:41:44 下午 引用自: windtalk 各位大大 小弟想請問一個小小的問題@@" 請問有big5的版本嗎??? 或是將來可能會開發big5的版本嗎?? 因為我的系統是big5的,而且我也不會轉碼成utf-8,這樣要修改很困難耶..!! 如 noel 說的!只要那樣改就成了。但是 UTF-8 下的中文問題我們都解的差不多了, BIG5 下還有許功蓋或其他問題,我就不知是否也能運作正常,這就要請你自己試一試了。 另外,我是衷心建議用 utf-8,因為這跟其他文字接軌問題比較少。 至於是內容整合或是新聞聯播,用 iconv 可以解決。不過又是多一道手續就試了。 Mark 主題: 關於utf-8的問題 作者: windtalk 於 三月 17, 2005, 04:04:32 下午 引用自: noel 转换其实很简单,就是把/locale/locale_zh_CN.php 文件改名为txt的格式,然后用ie打开它,用ie的转换功能去转换这个文件成为你能看到的中文,然后把它copy下来,存成locale_zh_big5.php,把文件里面的 $messages['encoding'] = 'UTF-8' 改成$messages['encoding'] = 'Big5'。就可以了。 其他的显示应该都没问题,但是在 预览文章时,会显示乱码。现在还不清楚怎么修改能保证不显示乱码。 noel兄, 先感謝你這麼快給予我回覆!! 但我照你的方式後,要上傳plog告訴我"這個檔案並不是正確的語系檔案。" 直接丟進去./locale,plog又說沒找到新的語系檔耶...@@" 怎麼會這樣呢???? 主題: 關於utf-8的問題 作者: windtalk 於 三月 17, 2005, 04:57:05 下午 引用自: windtalk 引用自: noel 转换其实很简单,就是把/locale/locale_zh_CN.php 文件改名为txt的格式,然后用ie打开它,用ie的转换功能去转换这个文件成为你能看到的中文,然后把它copy下来,存成locale_zh_big5.php,把文件里面的 $messages['encoding'] = 'UTF-8' 改成$messages['encoding'] = 'Big5'。就可以了。 其他的显示应该都没问题,但是在 预览文章时,会显示乱码。现在还不清楚怎么修改能保证不显示乱码。 noel兄, 先感謝你這麼快給予我回覆!! 但我照你的方式後,要上傳plog告訴我"這個檔案並不是正確的語系檔案。" 直接丟進去./locale,plog又說沒找到新的語系檔耶...@@" 怎麼會這樣呢???? 我發現要把語系檔改成zh_TW才行耶,不能用別的名字@@" 主題: 關於utf-8的問題 作者: noel 於 三月 17, 2005, 05:20:27 下午 引用自: windtalk 引用自: noel 转换其实很简单,就是把/locale/locale_zh_CN.php 文件改名为txt的格式,然后用ie打开它,用ie的转换功能去转换这个文件成为你能看到的中文,然后把它copy下来,存成locale_zh_big5.php,把文件里面的 $messages['encoding'] = 'UTF-8' 改成$messages['encoding'] = 'Big5'。就可以了。 其他的显示应该都没问题,但是在 预览文章时,会显示乱码。现在还不清楚怎么修改能保证不显示乱码。 noel兄, 先感謝你這麼快給予我回覆!! 但我照你的方式後,要上傳plog告訴我"這個檔案並不是正確的語系檔案。" 直接丟進去./locale,plog又說沒找到新的語系檔耶...@@" 怎麼會這樣呢???? 刚注意到, /class/locale/locales.class.php里面的函数 isValidLocaleFileName()规定了local文件的命名规则,后缀只能是两位字母,locale_zh_big5.php中big5超长了,要不建议你把新文件起成locale_zh_CN.php名字吧。 主題: 關於utf-8的問題 作者: windtalk 於 三月 17, 2005, 06:20:54 下午 再次感謝noel兄的大力幫忙
我已將所有的語系檔都改好了,現在就差解決許功蓋的問題嚕^^ 主題: 關於utf-8的問題 作者: Blogit 於 三月 21, 2005, 04:03:22 下午 我得简便方法是:
用Editplus & Ultraedit打开语言文件.另存为的时候选择一下语言编码就好了:) 主題: 關於utf-8的問題 作者: TomexOu 於 三月 23, 2005, 11:50:19 下午 我轉換多國語文,靠兩個軟體:
1. UltraEdit (由ascii->unicode) 2. Dreye譯點通,把翻譯後的文貼到該檔。 給各位作參考。 |