LifeType 中文開發論壇

支援 => 安裝與設定 => 主題作者是: zzdragon 於 四月 02, 2005, 02:31:32 上午



主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: zzdragon四月 02, 2005, 02:31:32 上午
请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB2312)呢
如题


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu四月 02, 2005, 11:19:46 下午
1. 先去下載 ConvertZ (方便等一下用來轉碼)
2. 打開 /locales/locale_zh_CN.class.php
3. 把

引用
$messages['encoding'] = 'UTF-8';


改為

引用
$messages['encoding'] = 'GB2312';


4. 用 ConvertZ 把整個檔案轉成 GB2312 的編碼 (選用 UTF8->GB2312)

這樣就可以了!

但是我還是誠心建議你用 UTF-8,因為跟國際的 blogger 們接軌比較不會有問題。

Mark


主題: Mark,如果我想两个语言包都保留的话,另起一
作者: zzdragon四月 11, 2005, 10:50:11 上午
Mark,如果我想两个语言包都保留的话,另起一个文件名不会有问题吧?


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu四月 11, 2005, 04:00:08 下午
會有問題!以目前的 locale implement 方式,一個國家只會有一個編碼,如果要增加一個國家多個編碼,可能要來改程式,並且檔名也要改,例如

locale_zh-CN_GB2312.php
locale_zh-CN_UTF-8.php
locale_zh-CN_GBK.php

這可能要跟 Oscar 討論一下,不過應該是作的到的。

但是我們現在有點『煩』,因為多國語言的支援,又在不同的編碼下真的是很多地方程式很難寫。其實很希望只支援 UTF-8 就好,當然啦,這是夢想  :-$

Mark


主題: 谢谢,那我现在只好装两套plog了...?
作者: zzdragon四月 11, 2005, 04:25:07 下午
谢谢,那我现在只好装两套plog了...?
一套是给朋友用的,他们经常在国内转悠,用的是经过convertZ转换的
locale_zh_CN.php GB2312码;另一套是原装的locale_zh_CN.php
简体中文UTF-8编码,便于和plog同道们交流! 眨眼睛


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu四月 12, 2005, 10:24:51 上午
這應該是一個可以改的方向,你要不要到 bugs.lifetype.net 去建議一下。

Mark


主題: 好的,我去建议一下吧,不过我得先把需求或
作者: zzdragon四月 12, 2005, 10:44:43 上午
好的,我去建议一下吧,不过我得先把需求或问题描述清楚。 ;-)


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: mumuhsucom六月 26, 2005, 06:08:10 下午
引用自: markwu
1. 先去下載 ConvertZ (方便等一下用來轉碼)
但是我還是誠心建議你用 UTF-8,因為跟國際的 blogger 們接軌比較不會有問題。

Mark

我反对,什么叫国际?
我请问用gb的人多还是用UTF的人多?


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu六月 26, 2005, 07:25:09 下午
引用自: mumuhsucom
引用自: markwu
1. 先去下載 ConvertZ (方便等一下用來轉碼)
但是我還是誠心建議你用 UTF-8,因為跟國際的 blogger 們接軌比較不會有問題。

Mark
我反对,什么叫国际?
我请问用gb的人多还是用UTF的人多?

Hi mumuhsucom:

你知道為什麼使用 GB 或是 Big5 跟國際的 blogger 接軌會有問題嗎?你知道為什麼我建議用 utf-8 嗎?請你搞清楚再來發言。

如果你很清楚為什麼我建議用 UTF-8,而你還是執意用 GB,當然我尊重你的個人選擇。但是請自行轉碼,以及自行解決改用 GB 或 Big5 所造成的問題。請參考我在這一篇文章 (http://forum.lifetype.org.tw/index.php?topic=510.msg3088#msg3088)中所說的:pLog 團隊不會支援 GB2312 與 Big5,但是我們保留支援的架構,直到有人能來幫助我們解決相關的問題。

Mark


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: mumuhsucom六月 26, 2005, 09:10:02 下午
markwu 是个好人,我也只想做个好人^^
当我没说,对不起^^我向你道欠!

我的个人观点,我不太喜欢去弄清楚错宗复杂的细节问题
我很希望能有更多的人来使用这么好的一支程序
我知道中国大陆都是用GB2312的
开发团队如果不愿做的话,NO问题


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu六月 26, 2005, 09:42:59 下午
Hi mumuhsucom:

這跟是不是好人沒有關係!我們都是實事求是的人,所以你可以不用懷疑我們在處理編碼問題上有任何的『偏心』或是『歧視』。真的『完全』沒有!

我們沒支援 GB2312 跟 Big5 的原因在於我們自己的技術問題,如果有人熟悉 GB2312  與 Big5 可以加入幫我們解決,那我們一定會支援。就是這樣了。 :-)

Mark


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: Anonymous六月 26, 2005, 11:02:32 下午
markwu 确实是好人,还有bibicall minstrel这儿的好多兄弟都是
因为这儿人都很热情,必竟对我这个刚来的新人都能给于一定的帮助

我也非常愿意分享我的所有

对于从0.32简版升级的朋友:

我将locale_zh_CN.php先用这儿推荐的那个软件转成了GB2312
然后再上传全新的1.0版本的所有文件到空间
开IE运行wizard.php,当然要注意config的配置
这样升级不会再有问题了,包括GB语言乱码问题
打开时还有一个地方需注意,需要将templates目录下的summary文件全部
copy到tmp目录下的summary目录中,我也不知道为什么
可能是程序文件的调用路径变了吧,我在没这样做之前
某些博客用户的站点打开会有点问题,系统是提示tmp/summary下的XX出错
还有一些文件使用GB版的朋友们可以注意一下

我的BLOG经过以上,就是这样子了,还有很多问题未解决
http://bitscn.com/blog/summary.php
以上仅供参考,能力有限帮不了什么,大伙也可帮我看看我的BLOG
像这儿,最新评论里面出现了Fatal error错误,不解,求解中...
http://bitscn.com/blog/index.php?op=ViewArticle&articleId=314&blogId=165


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: junyang296八月 22, 2005, 11:46:26 上午
我发表下我的看法哦:
先申明我不太了解utf-8和gb2312的区别,但是一个事实是国内大陆大部分都是使用gb2312的,为什么会说简体中文国际上不会支持gd2312呢?


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: ajer001八月 22, 2005, 12:13:17 下午
引用自: junyang296
我发表下我的看法哦:
先申明我不太了解utf-8和gb2312的区别,但是一个事实是国内大陆大部分都是使用gb2312的,为什么会说简体中文国际上不会支持gd2312呢?


因為外國使用者的瀏覽器不一定有安裝各國的語言支援
例如繁體的big5
所以才要推行utf-8環境
讓各地的使用者都可以看到各種不同語言的文字


應該是這樣... 有錯請指正^^


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu八月 22, 2005, 12:13:33 下午
請參考:

http://forum.lifetype.org.tw/index.php?topic=510.0

Mark


主題: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu八月 22, 2005, 12:17:38 下午
引用自: ajer001
引用自: junyang296
我发表下我的看法哦:
先申明我不太了解utf-8和gb2312的区别,但是一个事实是国内大陆大部分都是使用gb2312的,为什么会说简体中文国际上不会支持gd2312呢?


因為外國使用者的瀏覽器不一定有安裝各國的語言支援
例如繁體的big5
所以才要推行utf-8環境
讓各地的使用者都可以看到各種不同語言的文字


應該是這樣... 有錯請指正^^


的確是這樣!其實編碼問題除了以 UTF-8的方式來作,之前還有人實作簡繁(GB2312/Big5)立即轉換,但是都不是終極解決之道。

只是 UTF-8 是目前大家比較能接受的方案而已!

Mark


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: luckybbdog十一月 16, 2005, 08:27:22 上午
我照markwu老大所说的方法做了,但浏览器编码选gb2312的时候,还是显示乱码啊,而且summary.php根本在ie选gb2312的时候是空白的。

我还试了把修改的模板转为utf_8,但在语言包选utf-8的时候修改过的模板依然是乱码。难道是我的convertZ有问题?都没有转换?

这问题怎么解决呢?谢谢各位老大指教。


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: Stud十一月 16, 2005, 02:21:32 下午
我記得 convertz 預設保存時是會加 Unicode Signature (BOM) 的,
你要把這個設置取消,不要加,才能讀取.


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: luckybbdog十一月 17, 2005, 02:56:29 下午
我好象也没在Bom前面打勾啊
不过现在全弄为utf-8了,而且弄的有点莫名其妙。


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: winman十一月 17, 2005, 05:28:10 下午
convertz 即使不加 Unicode Signature (BOM) 转换文字+html(php代码)等文件后,
一样会有这样或那样莫明奇妙的乱码或者运行错误,我以前在搞fudforum 时已经
领教过了,建议你直接在dreamweaver 里修改.


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: lss十一月 17, 2005, 05:48:39 下午
舊一點的convertZ 的版本在翻譯的時候有不少亂碼。我目前用的 0.84 狀況還好,參考看看!


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu十一月 18, 2005, 01:30:48 上午
我好象也没在Bom前面打勾啊
不过现在全弄为utf-8了,而且弄的有点莫名其妙。

用 convertZ 來轉應該沒問題阿,我剛剛才又試了一次。

Mark


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: luckybbdog十二月 11, 2005, 06:56:27 下午
又试了,还是转不了
取消加bom到utf8档案前的勾,选utf-8转为gbk,但是转了之后还是utf8的编码的。
我用的是8.02的版本的,之后又重新下载了一个,还是不行。
郁闷。

我copy里面的内容然后复制到新建的文档里,这样就可以存为gb2312的,但是用ie来浏览的时候还是乱码。
接着我用ultraedit来从utf-8转换成ASCII就可以了, 搞不懂是什么原因。 :-|


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu十二月 16, 2005, 11:55:19 上午
應該沒問題阿!你有把

引用
$messages['encoding'] = 'utf-8';

改為

引用
$messages['encoding'] = 'GB2312';

嗎?

然後你還必須把原來的簡體語系刪除,在新增語系才可以使用。

Mark


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu十二月 24, 2005, 12:47:06 下午
Hi luckybbdog:

你要不要參考:我是大陸/台灣的用戶,我不想用 LifeType 內建的 UTF-8 編碼,可以改為 GB2312/Big5 編碼嗎? (http://wiki.lifetype.org.tw/index.php?title=Installing_LifeType_FAQ#.E6.88.91.E6.98.AF.E5.A4.A7.E9.99.B8.2F.E5.8F.B0.E7.81.A3.E7.9A.84.E7.94.A8.E6.88.B6.EF.BC.8C.E6.88.91.E4.B8.8D.E6.83.B3.E7.94.A8_LifeType_.E5.85.A7.E5.BB.BA.E7.9A.84_UTF-8_.E7.B7.A8.E7.A2.BC.EF.BC.8C.E5.8F.AF.E4.BB.A5.E6.94.B9.E7.82.BA_GB2312.2FBig5_.E7.B7.A8.E7.A2.BC.E5.97.8E.EF.BC.9F)

在試一次。我已經寫得很仔細了。在不行,我也沒辦法了。

Mark


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: luckybbdog十二月 29, 2005, 10:28:43 下午
谢谢mark老大,这阵子忙好久没上来。
其实你说的将utf-8改为gb2312我有做,我也用ultraedit将它们转为gb2312了,我只是奇怪用convertZ 这个软件不能转那些template文件而已。


主題: Re: 请问Mark老老大,我如何把语言包改为zh_CN(GB231
作者: markwu一月 05, 2006, 11:36:48 上午
Template 不需要轉,因為 Template 裡面不應該有中文字啊。

Mark