主題: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: Anonymous 於 一月 29, 2005, 08:54:47 下午 如题
已经常识翻译出来了一个草稿. 主題: Re: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: lss 於 一月 29, 2005, 09:46:53 下午 引用自: Anonymous 如题 已经常识翻译出来了一个草稿. 非常歡迎,如你願意,請註冊加入本站,讓我們知道如何與你連絡。 :-D mark兄提出的翻譯語系原則: 引用 英文語系中沒有的部分,而中文語系有的部分 ,就直接拿掉。請採用一對一的對 應。 因為 Message 的部分在 1.0 改了很多。採用一對一的對應。以後英文加上新的 Message 才好改。 另外,我把重複po的另一個主題刪了,請別介意 ;-) 主題: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: shookware 於 一月 29, 2005, 10:38:53 下午 直接修改enuk文件另存可以么?
主題: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: lss 於 一月 30, 2005, 12:14:07 上午 引用自: shookware 直接修改enuk文件另存可以么? 當然可以,請注意使用utf-8 with no BOM的格式存檔。 主題: 中文語系 作者: markwu 於 一月 30, 2005, 11:52:22 上午 Hi Shookware:
歡迎歡迎!繁體語系 James 已經翻譯出來了,你可以用他的來跟著翻會比較快,另外我知道簡體目前有 風、Fantacy (我還不認識),還有你預備要翻譯,你們要不要互相聯絡,合作可以比較省時喔。 翻完後,請放到郵件論壇上,我會幫你們 Check In 上去的。 繁體翻譯的部分。請上 pLog-Development 的中文郵件論壇來找: http://groups-beta.google.com/group/plog-development Mark 主題: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: markwu 於 一月 31, 2005, 03:14:51 下午 Hi shookware and 風:
官方網站有一個人叫做 Fantasy 已經完成 zh_CN Locale 的翻譯。請參考: http://bugs.lifetype.net/view.php?id=176 Mark 主題: 哈哈 作者: Fantasy 於 一月 31, 2005, 06:54:54 下午 引用自: markwu Hi shookware and 風: 官方網站有一個人叫做 Fantasy 已經完成 zh_CN Locale 的翻譯。請參考: http://bugs.lifetype.net/view.php?id=176 Mark 哈哈.这是shookware完成的.我做了一些小的修改发了上去 JianxinLiu就是shookware 我们是一个学校的 主題: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: markwu 於 一月 31, 2005, 09:40:16 下午 原來你們是同學,真是太強了!哪裡同學呢?
另外 shoowave 跟 Fantasy, 你們可以把 blog 的位置告訴我嗎?我想把你們的網站加入到中文開發者的連結中。 Mark 主題: 嘻嘻 作者: Fantasy 於 二月 02, 2005, 01:57:31 上午 引用自: markwu 原來你們是同學,真是太強了!哪裡同學呢? 另外 shoowave 跟 Fantasy, 你們可以把 blog 的位置告訴我嗎?我想把你們的網站加入到中文開發者的連結中。 Mark hoho 我自己的BLOG现在没有固定位置.因为我总是拿自己的作试验.比较正式一些的是 http://angelic.cn 不过. 暂时没有关于PLOG的东西在上面:) 待我感觉1.0差不多可以投入使用.我会把东西都搬到上面去.那时候应该是在 http://www.twt.edu.cn/blog/ 现在是在http://www.twt.edu.cn/game/blog/ 做各种测试的. 他的也是.shookware将来应该专于模板的制作上^_^ 关于我们的学校?嘻嘻.zh_CN包的第二行有加上:)有兴趣可以看一看 Tianjin 主題: 可以申请来完成简体中文包么? 作者: Fantasy 於 二月 02, 2005, 02:02:31 上午 引用自: markwu 原來你們是同學,真是太強了!哪裡同學呢? 另外 shoowave 跟 Fantasy, 你們可以把 blog 的位置告訴我嗎?我想把你們的網站加入到中文開發者的連結中。 Mark 终于注册了id 可以享受正式发文的功能^_^ ps: http://www.twt.edu.cn/ 是我们学校的网站.唔唔 不过在遵循HTML标准方面很不好.以后会逐步改进 |